BLOG

10 typických výrazů Malagy pro gurmány

Tento blogový příspěvek byl původně publikován 4. dubna 2016 a byl aktualizován 22. června 2017

10 výrazů, které by měli všichni milovníci jídla vědět před návštěvou Malagy.

Pivo a tapa z oliv v Malaze.

Když jsem poprvé přišel do Andalusie studovat v zahraničí během třetího ročníku na univerzitě, myslel jsem si, že vím španělsky. Jazyk jsem se učil od svých 13 let a specializoval jsem se na španělskou literaturu. Byl jsem tam, abych se dozvěděl o jídle a kultuře, ale gramatiku, to bylo pod kontrolou. Netušil jsem, že pro foodies existuje spousta typických malagských výrazů. Ve Španělsku tomu říkají „andaluský“. A pokud jste jako já, první slova, která byste se měli naučit, mají co do činění s jídlem! Podívejte se na základy objednávání v restauraci v Malaze. (Nebo alespoň vědět, na co se čert ptá!)

Dej mi ještě jednu tvář …

Slovo » mijilla „V Malaze a hodně z Andalusie znamená„ trochu “. Někdo vás může požádat, abyste se trochu pohnuli “ vezmi si tam mijillu „Nebo pokud mluvíte o jídle, můžete někoho požádat, aby vám dal něco víc (zvláště pokud je to, co jíte, domácí!) V domě mých svokrů téměř vždy požádám svou tchyni, aby říci » dej mi ještě jednu tvář … Cokoli jíme. Tento výraz v Malaze je docela užitečný, když je jídlo chutné!

Šmoula

Toto je jeden z mých oblíbených typických výrazů v Malaze a odkazuje na sendvič vyrobený z miniaturního bochníku chleba. Můžete požádat o Šmoula «, Který doslovně přeložený znamená» šmoula «(snad se tomu říká kvůli jeho malé velikosti). To lze jíst k snídani spolu s kávou a pomerančovým džusem. Je to také běžné pozdní odpolední občerstvení nebo „ Svačina “. Šmoula si můžete připravit s olivovým olejem a rajčaty, se šunkou, máslem a džemem a v podstatě s čímkoli jiným. Podává se ve všech barech, pokud požádáte o Šmoula Místo toastu to bude znít jako místní.

Médium (stín, mrak)

V Malaze máme jedinečný způsob objednání kávy. Mluvíme o množství mléka versus káva. Kávu můžete mít bez mléka, napůl a napůl (méně než napůl), nebo s více mlékem než káva (stín) nebo jen trochu latte (oblak). Podívejte se na náš příspěvek o všech různých způsobech, jak si objednat kávu v Malaze. Tyto výrazy v Malaze jsou nezbytné, pokud si chcete dát ten správný šálek kávy!

Kolik jídla

Tento výraz v Malaze znamená: „Páni, je tu hodně jídla!“ Slovo » prsa „Je typický pro Malagu a vrací se k tradici lidí, kteří prodávali výrobky na trhu. Nesl by jejich výrobky proti hrudi ( hruď ve španělštině), a proto výraz „ prsa „Znamená to hodně (v tomto případě jídlo).

Emmallao

Tento výraz pochází ze španělštiny “ chabý «. Nejlepší anglický překlad by byl „Mám takový hlad, že omdlím.“ Osoba z Malagy není jen hladová, má také omdlít hladem a od té doby je v Andalusii velmi typické zkrácení slov: “ chabý „Nebo„ omdlel “byl zkrácen na„ emmallao “. Pokud uslyšíte, jak to říká váš španělský přítel, přivez ho nějaký tapas rychle.

Číšník ze mě udělal kočku

Tento typický výraz z Malagy, doslovně přeložený, znamená „Číšník ze mě udělal kočku“. Nějak to nemá stejné zabarvení! Znamená to, že se vás číšník snaží oklamat nebo uvést v omyl. Pokud si myslíte, že vám za něco účtují víc, protože vás považují za turisty, můžete číšníkovi říct, aby s vámi „nehrál na kočku“ ( Nehraj mi na kočku ). Praktická fráze pro cestování na internetu Costa del Sol s počtem turistů!

Chacina

Jeden z nejjednodušších typických výrazů v Malaze. » Chacina « Je to způsob, jakým by člověk z Malagy označoval uzeniny nebo klobásy, jako je šunka, salám nebo chorizo.

Moraga

A moraga je to grilování na pláži. Tradice začala v 19. století, kdy lidé začali lovit v mělkých vodách a poté vařili to, co ulovili na pláži. To je často doprovázeno kytarovou hudbou a je to skvělý způsob, jak si užít grilované ryby na pláži s přáteli.

Chiringuito

Tento typický výraz v Malaze se týká každé restaurace, která se nachází přímo na pláži. Termín používaný v celém Španělsku, v Malaze je to obecně místo, kde jíte smažené ryby nebo „ Rozmazám «. Když už mluvíme o, “ Rozmazám «Je to špíz a v Malaze je to často pečený sardinský špíz nad dřevěnou uhlím.»

Buďte sobao

V Malaze » buď sobao «Znamená to být unavený nebo spát.» Toto je dobrý způsob, jak tento seznam ukončit, protože, jak každý, kdo žil v Malaze (a Andalusii), ví, v létě „ zdřímnutí „je to životní styl. Po obědě, když je venku velmi teplo, je nejlepší udělat si (pokud se nemusíte vracet do práce) zdřímnout.

Pokud jste v Malaze nadšencem jídla, nezapomeňte se k nám přidat na prohlídku jídla! Ukážeme vám lana z místního pohledu, ochutnáme tradiční jídla a ochutnáme zajímavá místní vína. A ano, postaráme se, abyste se naučili i žargon!

Botón volver arriba
Cerrar

Bloqueador de anuncios detectado

¡Considere apoyarnos desactivando su bloqueador de anuncios!